Doblaje España Wiki
Advertisement

Dandadan es una serie de anime basada en el manga escrito e ilustrado por Yukinobu Tatsu.

Sinopsis

Momo Ayase es una chica de instituto con un carácter fuerte que cree en los fantasmas, pero no en los extraterrestres. Por otro lado, su compañero de clase, Okarun, un apasionado del espacio, está convencido de la existencia de extraterrestres, aunque no cree en lo paranormal.

Para resolver quién tiene la razón, hacen una apuesta: el perdedor tendrá que hacerle de recadero al otro. Así, deciden visitar por separado sitios conocidos por sus conexiones con lo oculto y lo sobrenatural. Mientras ambos exploran sus respectivos destinos, descubren, sorprendidos, que ninguno estaba equivocado: en su mundo, tanto los extraterrestres como los fantasmas coexisten.


Datos técnicos[]

Puesto Versión
Netflix Crunchyroll
Estudio Tecnison VSI-Sonygraf
Dirección Jaime Roca Carrera Cesc Martínez
Traducción María Bordonado Pardo Iván Fraile
Adaptación Jaime Roca Carrera Marc García
Edición de diálogos ¿? Varios
Mezcla de sonido ¿? Marc Camas
Gerente de producción ¿? Clara Guillén
Asistente de producción ¿? Mar Durán
Versión doblada Japón Original
(audio referencia)
Estados Unidos Script de Netflix
(guiones)
Japón Original
(Audio y libretos)
Doblaje al español Netflix Logo 2 Crunchyroll Logo horizontal
Lugar Madrid Madrid Barcelona Barcelona

Repartos[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Netflix Crunchyroll
Personajes principales
Momo Ayase (DDD) Momo Ayase Shion Wakayama Irene Arevalo Catalan Ainhoa Máiquez
Momo Ayase (Niña) (DDD) Sin identificar
(niña, ep. 1)
Ken Takakura (DDD)
Ken Takakura (Posesión) (DDD)
Ken "Okarun" Takakura Natsuki Hanae Joel Gomez Jimenez Cesc Martínez
Aira Shiratori (DDD)
Aira Shiratori (Posesión) (DDD)
Aira Shiratori Ayane Sakura Alicia Bueno Ocaña Irene Garrés
Kikuko Inoue Ana Isabel Rodríguez Elvira García
Aira Shiratori (Niña) (DDD) Ayane Sakura Sin identificar
(niña, eps. 6-7)
Irene Garrés
Jin Enjoji (DDD) Jin "Jiji" Enjoji Kaito Ishikawa Jaime Pérez de Sevilla Próximamente
Personajes secundarios
Seiko Ayase (DDD) Seiko Ayase Nana Mizuki Julia Martínez Marín Mar Roca
Turbo Abuela (DDD)
Turbo Abuela (Posesión) (DDD)
Turbo vieja
(Netflix)
Turbo abuela
(Crunchyroll)
Mayumi Tanaka Alexia Lorrio García Conchi Ramírez
Turbo Abuela (Espíritu) (DDD)
Turbo Abuela (Espíritu Fusionado) (DDD)
Acrobatica Silly (DDD) Acrobatica Silly Kikuko Inoue Ana Isabel Rodríguez Elvira García
Acrobatica Silly (Humana) (DDD)
Aliens
Peeny-Weeny (DDD)
Peeny-Weeny (Camarón Mantis) (DDD)
Peeny-Weeny /
Demonio Dover
Tomokazu Seki Jaime Roca Próximamente
Personajes recurrentes
Taro (DDD) Taro Tomokazu Sugita Sin identificar Próximamente
Hana (DDD) Hana Fumi Hirano Sin identificar Próximamente
Secundaria Kami
- Clase 2-B -
Miko (DDD) Miko Kaori Maeda Laura Ruiz Ibañez Esther Blesa
Muko (DDD) Muko Miyu Tomita Sara Roca María Manovel

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Ep(s).
Netflix Crunchyroll
Serpiano 1 (DDD)
Serpiano 1 (Disfraz) (DDD)
Serpianos Kazuya Nakai Jaime Roca Pablo Gómez 1
Serpiano 2 (DDD)
Serpiano 2 (Disfraz) (DDD)
Sin identificar Lluís Nicolau
Serpiano 3 (Disfraz) (DDD) Eugenio (Kenny) Roldán Juanjo Valero
Exnovio De Momo (DDD) Exnovio de Momo Ryūnosuke Watanuki Sin identificar Oscar Ruíz
Hase (DDD) Hase Hikaru Tanaka Sin identificar Lluís Nicolau
Compañero De Okarun 1 (DDD) Compañeros de Okarun Seitarō Taniguchi Jaime Roca Juanjo Valero
Compañero De Okarun 2 (DDD) Sin identificar Lluís Nicolau
Logo (DDD) Compañeros de Momo (niña) Satomi Kobashi Sin identificar Esther Blesa
Logo (DDD) Mayuko Kazama Sin identificar María Manovel
Monstruo De Flatwoods (DDD) Monstruo de Flatwoods Ryūzaburō Ōtomo César Martín Lluís Nicolau 2
Shoma (DDD) Shoma Hayato Kashiwazaki Álvaro Saudinós Sergio Olmo 3
Productor De La Estación Televisiva (DDD) Productor de la
estación televisiva
Kōji Seki Sin identificar Lluís Nicolau
Asistente De La Estación Televisiva (DDD) Asistente de la
estación televisiva
Shitan En Sin identificar Pedro López
Taxista (DDD) Taxista Naoki Tamanoi Sin identificar Francesc Pujol
Koshimoto (DDD) Koshimoto Yukiko Motoyoshi Sin identificar Conchi Ramírez
Conductor De La Estación Televisiva (DDD) Conductores de la
estación televisiva
Sin identificar Lluís Nicolau
Conductora De La Estación Televisiva (DDD) Sin identificar Conchi Ramírez
Logo (DDD) Locutora Emi Taniguchi Sin identificar Eli Serra
Novio (DDD) Pareja Kōseki Kogure Sin identificar Dídac Badias 4
Novia (DDD) Ruka Yashiro Sin identificar Conchi Ramírez
Cliente (DDD) Cliente Kōji Seki Sin identificar Dídac Badias
Espíritu Cangrejo (DDD) Espíritu cangrejo Diana Torres Sofia Garcia
Logo (DDD) Recepcionista Yukiko Motoyoshi Sin identificar Sofia Garcia
Ririna (DDD) Ririna Sin identificar Conchi Ramírez 5
Compañera De Momo 1 (DDD) Compañeros de Momo Masumi Tazawa Sin identificar Marta Rodriguez
Compañera De Momo 2 (DDD) Konomi Inagaki Sin identificar Raquel Navarro
Compañera De Momo 3 (DDD) Sin identificar Conchi Ramírez
Compañero De Momo (DDD) Kōki Hoshino Jaime Roca Lluís Nicolau
Compañero De Okarun 3 (DDD) Compañeros de Okarun Kōki Koyasu Sin identificar Lluís Nicolau
Compañero De Okarun 4 (DDD) Kōki Ohsuzu Sin identificar Jaume Cuartero
Compañero De Okarun 5 (DDD) Tasuku Kaito Sin identificar Jordi Domenech
Compañero De Okarun 6 (DDD) Tomoya Itō Sin identificar Eric Palau
Compañera De Okarun (DDD) Diana Torres Conchi Ramírez
Logo (DDD) Sin identificar Sin identificar
Estudiante 1 (DDD) Estudiantes Sin identificar Conchi Ramírez
Estudiante 2 (DDD) Sin identificar Lluís Nicolau
Tsubame (DDD) Tsubame Aya Yamane Sin identificar Clara Schwarze 5-6
Anzu (DDD) Anzu Natsu Yorita Sin identificar Ingrid Carreras
Estudiante 3 (DDD) Estudiantes Shōhei Komatsu Sin identificar Gerry Nuñez 6
Estudiante 4 (DDD) Sin identificar Jordi Nogales
Estudiante 5 (DDD) Sin identificar Lluís Nicolau
Compañero De Aira 1 (DDD) Compañeros de Aira Tomohiro Ōmachi Sin identificar Lluís Nicolau
Compañero De Aira 2 (DDD) Kyōhei Zenyoji Sin identificar Jordi Pedrero
Hija De Acrobatica Silly (DDD) Hija de
Acrobatica Silly
Hina Kino Sin identificar Laura Garcia 7
Padre De Aira (DDD) Padre de Aira Daisuke Takahashi David Martín de la Fuente Toni Mora
Hombre (DDD) Hombre Seiyu Fujiwara Sin identificar Rafa Parra
Profesor (DDD) Profesor Takeshi Miyajima Sin identificar Lluís Nicolau 8
Serpiano 5 (DDD)
Serpiano 5 (Serpo Demonio Dover Nessie) (DDD)
Serpiano 5 (Disfraz) (DDD)
Serpianos Kazuya Nakai Iván de Pedro Toni Astigarraga 8-9
Serpiano 4 (DDD)
Serpiano 4 (Disfraz) (DDD)
Jorge Peña Juanjo Valero
Serpiano 6 (DDD)
Serpiano 6 (Disfraz) (DDD)
Álvaro Saudinós Lluís Nicolau
Logo (DDD) Estudiantes Tomoya Itō Sin identificar Próximamente 9
Logo (DDD) Tatsumaru Tachibana Sin identificar Próximamente
Logo (DDD) Kōseki Kogure Sin identificar Próximamente

Voces adicionales[]

Netflix[]

Crunchyroll[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • El doblaje de Netflix se realizo en Madrid mientras que el de Crunchyroll en Barcelona.

Versión Crunchyroll[]

  • Se realizó un doblaje al castellano de la serie para la plataforma Crunchyroll, debido a cuestiones de licencias que difieren del doblaje disponible en Netflix. Además, Crunchyroll ya había lanzado doblajes en francés y alemán durante el estreno simultáneo, los cuales también difieren de las versiones en Netflix. Aparte de esto, la plataforma produjo sus propios doblajes al italiano, español latino y portugués brasileño, aunque el doblaje de Crunchyroll cuenta con un retraso de tres semanas en su lanzamiento simultáneo.

Sobre la traducción y adaptación[]

  • El doblaje de Netflix se realizó utilizando guiones en inglés, con el audio original en japonés como referencia. En cambio, para el doblaje de Crunchyroll se emplearon tanto los guiones como la referencia directa en japonés. Esto provoca que ambas versiones difieran en la traducción y adaptación de sus guiones, lo que a su vez impacta en el contexto, las situaciones, las caracterizaciones e incluso las interacciones entre los personajes.
    • La mayor diferencia es que, aunque Netflix utiliza algunas groserías y lenguaje callejero en su adaptación, mantiene un tono más moderado. En cambio, el doblaje de Crunchyroll emplea una mayor variedad de palabras coloquiales, groserías y un lenguaje más callejero que el de Netflix, acercándose aún más al tono y lenguaje coloquial del japonés original debido a la cantidad de expresiones informales utilizadas.
  • El personaje #Tābo Babā# fue nombrada "Turbo vieja" en el doblaje de Netflix, mientras que en el de Crunchyroll fue nombrada "Turbo abuela", similar al nombre que tubo el personaje en el doblaje al español latino del doblaje de netflix.

Muestra multimedia[]

Tráiler[]

Transmisión vía streaming[]

Empresa Fecha Contenido Categoría Clasificación Región
Netflix-logo 3 de octubre -
presente
Temp. 1 12 eps. Anime /
Series distribuidas
por Netflix
16+ Mundial Internacional
Crunchyroll Logo 24 de octubre -
presente
Acción
Comedia
Ciencia ficción
Terror
Mundial
(excepto Asia)

Fuentes[]

Véase también[]

ve
Crunchyroll Logo horizontal
Animes
Originales
202 Tower of God
Coproducidos
2022 The Rising of the Shield Hero
2023 Masamune-kun's Revenge
2024 Metallic RougeSolo Leveling
Distribuidos
2022 My Dress-Up DarlingRanking of KingsJujutsu KaisenSpy × FamilyTokyo RevengersThat Time I Got Reincarnated as a SlimeMob Psycho 100
2023 Uzaki-chan Wants to Hang Out!Dr. StoneChainsaw ManTo Your EternityMASHLE: Magic and MusclesHell's ParadiseWhy Raeliana Ended Up at the Duke's MansionRanking of Kings: The Treasure Chest of CourageVinland SagaMi habilidad especial me hace invencible incluso a nivel 1Horimiya: The Missing PiecesMushoku Tensei: Jobless ReincarnationReborn as a Vending Machine, I Now Wander the DungeonZom 100: Bucket List of the DeadMe enamoré de la villanaFrieren: Tras finalizar el viaje
2024 Blue LockKaiju No. 8Wistoria: Wand and SwordDan Da Dan
OVAs y especiales
Distribuidas
2023 Dr. Stone: RyusuiMob Psycho 100That Time I Got Reincarnated as a Slime
Donghua
Distribuidos
2023 Link Click
Películas
Distribuidas
2022 Jujutsu Kaisen 0: La Película
2023 That Time I Got Reincarnated as a Slime la película: El Vínculo EscarlataDragon Ball Super: SUPER HEROSuzume
2024 Spy × Family CÓDIGO: BlancoBlue Lock La Película -Episodio Nagi-Haikyu!! La Batalla del Basurero
Advertisement