Propuesta de doblaje: La Leyenda del Chupacabras
Español latinoamericano|estudio_doblaje=SDI Media Iberia|direccion_doblaje=Rafael Calvo|pais= Barcelona|pais2= Santiago de Compostela, Galicia (Diálogos de algunos personajes)|origen= México|año=2016|predecesor=La Leyenda de las Momias de Guanajuato|sucesor=La Leyenda del Charro Negro|direccion_doblaje2=Julio Lorenzo|img=La-leyenda-del-chupacabras.jpg}}
La leyenda del Chupacabras es una película de animación mexicana que se estrenó el 21 de octubre de 2016 en México y estrenada en España el 1 de noviembre de ese mismo año. Es la secuela de La leyenda de la Nahuala, La leyenda de la Llorona y La leyenda de las Momias de Guanajuato y dirigida por Alberto Rodriguez.
Propuesta de doblaje: La Leyenda de las Momias de Guanajuato
Español latinoamericano|estudio_doblaje=SDI Media Iberia|direccion_doblaje=Rafael Calvo|pais= Barcelona|origen= México|año=2014
2015 (España)|predecesor=La Leyenda de la Llorona|sucesor=La Leyenda del Chupacabras}}
La leyenda de las Momias de Guanajuato es una película de animación mexicana que se estrenó el 31 de octubre de 2014 en México, y llegaría a España en febrero de 2015. Es la secuela de La leyenda de la Nahuala y La leyenda de la Llorona, ambas dirigidas por Ricardo Arnaiz.
Propuesta de doblaje: La Leyenda de la Llorona
Español latinoamericano|estudio_doblaje=Sonoblok|direccion_doblaje=Gonzalo Abril|pais= Barcelona|origen= México|predecesor=La Leyenda de la Nahuala|sucesor=La Leyenda de las Momias de Guanajuato|img=La_leyenda_de_la_Llorona.jpg|año=2011
2012 (España)}}
La leyenda de la Llorona es una película de animación mexicana estrenada el 2 de noviembre de 2011. Es la secuela de La leyenda de la Nahuala, ambas dirigidas por Ricardo Arnaiz.
- Sería una de las últimas películas en las que Constantino Romero participaría en doblaje antes de retirarse en ese mismo año y posteriormente fallecer en 2013.
La fiesta de las salchichas si se hubiera doblado en Barcelona y en Catalán
La fiesta de las salchichas es una película animada de 2016 dirigida por Greg Tiernan y Conrad Vernon y escrita por Seth Rogen, Evan Goldberg, Kyle Hunter y Ariel Shaffir.
Sonic Adventure 2 (doblaje español)
Sonic Adventure 2 (ソニックアドベンチャー2, Sonikku Adobenchā 2) es un videojuego de la saga Sonic the Hedgehog, que fue desarrollado por el Sonic Team. Es el tercer y último juego de Sonic para la consola Dreamcast de Sega, como el último juego de Sonic publicado para consolas de la marca Sega. Meses después de su lanzamiento, fue adaptado para la Nintendo Gamecube, con el nombre Sonic Adventure 2: Battle, donde presenta leves mejoras.
Propuesta de doblaje: La Leyenda de la Nahuala
Español latinoamericano|estudio_doblaje=Sonoblok|direccion_doblaje=Gonzalo Abril|traductor=Josep Llurba|pais= Barcelona|origen= México|año=2007
2008 (España)|sucesor=La Leyenda de la Llorona|img=Leyenda_Nahuala.jpg}}
La leyenda de la Nahuala es una película de animación mexicana, de Animex, dirigida por Ricardo Arnaiz y Socorro Aguilar.
Doki
Madrid|origen= Canadá|año_emision=2013 - presente|temporadas=3|episodios=76 (+100 segmentos)|img=Doki.jpg}}
Doki es una serie animada de televisión dirigida a niños de preescolar producida por Portfolio Entertainment y distribuido para el canal Discovery Kids de Latinoamérica.
Está basada en las mascotas del canal Discovery Kids de Latinoamérica. En los Estados Unidos, se emitió por Qubo y ION Television antes de que el canal Qubo se cierre. En España sería transmitido por Boing y ClanTV
Propuesta de doblaje: Inazuma Eleven GO vs Little Battlers Experience W: La Pelicula
Japonés|dirección_dedoblaje=Jaime Roca|traductor_adaptador=Jaime Ortega|estudio_de_doblaje=Alamis Doblaje|version_español=|doblaje_español=|lugar_de_doblaje= Madrid}}
- Alfredo Martínez
- Álvaro Ramos Toajas
- César Díaz Capilla
- Carmen Téllez
- Luis Vicente Ivars
Si Bullet Train se hubiera doblado en Madrid
Inglés
|dirección_dedoblaje= Miguel Ángel Garzón |estudio_de_doblaje= Tecnison |traducción=María José Aguirre de Cárcer |adaptación =Miguel Ángel Garzón |version_español= |país_de_origen= Estados Unidos |lugar_de_doblaje= Madrid |año = 2022 }} Bullet Train es una película del 2022 producida y dirigida por David Leitch, protagonizada por Brad Pitt, Joey King, Aaron Taylor-Johnson, Brian Tyree Henry, Andrew Koji, Hiroyuki Sanada, Michael Shannon, Bad Bunny y Sandra Bullock.
Propuesta de doblaje: Naruto X Boruto: Ultimate Ninja Storm Connections
Japonés|dirección_dedoblaje=¿?|estudio_de_doblaje=Pink Noise|lugar_de_doblaje= Madrid|país_de_origen= Japón|año=2023|title1=Naruto X Boruto: Ultimate Ninja Storm Connections}}
Naruto X Boruto: Ultimate Ninja Storm Connections es un videojuego desarrollado por CyberConnect2 y publicado por Bandai Namco Entertainment. Se trata de la séptima entrega de la saga Ultimate Ninja Storm de la franquicia de Naruto, siendo lanzada para PlayStation 4, Xbox One, Nintendo Switch, PlayStation 5, Xbox Series X/S y PC. Esta entrega conmemora del 20º aniversario del anime.
- 1 Reparto
- 1.1 Juego base
- 1.1.1 Personajes jugables
- 1.1.2 Personajes no jugables
- 1.1 Juego base
- 2 Datos de Interés
- 2.1 Sobre el reparto
Nota: acepto sugerencias para las voces de personajes a los que no les he agregado aú…
Propuesta de doblaje: DRAGON BALL: Sparking! ZERO
Sevilla (mayoría de actores)|lugar_de_doblaje_2= Barcelona (Tatiana Supervía y Xavier Martín Alonso)|lugar_de_doblaje_3= Madrid (Antonio Villar y Luis Fernando Ríos)|país_de_origen= Japón|año=2024|title1=DRAGON BALL: Sparking! ZERO}}
DRAGON BALL: Sparking! ZERO es el sucesor de la saga Budokai Tenkaichi (conocida como Sparking! en Japón), Sirve como secuela de Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 3. Siendo este videojuego la cuarta entrega de la misma, y la primera en llevar el nombre de su país de origen en lugar del nombre internacional. El juego será lanzado el 11 de octubre de 2024 para Playstation 5, Xbox Series X/S y PC via Steam
Nota: acepto sugerencias para las voces de personajes con sus actores fallecidos o retirados
Propuesta de doblaje/My Clueless First Friend
Valencia
|país_de_origen= Japón |idioma_orig= Japonés |episodios=13 |año=2023}}
Doblaje extendido de Super Smash Bros. Brawl
Cómo muchos saben el doblaje de Ultimate está limitado a muy pocos personajes así que quise poner todos los actores que an doblado oficialmente a un personaje y preguntar qué actores y actrices les gustaría que doblaran el resto. Ya que con el doblaje arabe al no existir ponen a todos los personajes con diálogos y hasta algunos que no, así que pensé porque no hacer lo mismo en castellano.
Propuesta de doblaje: Jaione Insausti
|fecha_de_nacimiento=28 de febrero de 1965|lugar_de_nacimiento=Madrid, España|ocupaciones=Actriz de doblajeLocutoraPatinajePerfumistaNatación|estado=En activo}}
Jaione Insausi (nacida el 28 de febrero de 1965) es una actriz de doblaje de voz
Propuesta de doblaje: Super Paper Mario
Inglés|idioma_orig1= Castellano|dirección_dedoblaje=|doblaje_español=LUK Internacional S.A.
Elastic Rights
Cartoon Network Studios|fecha_de_grabacion=Agosto de 2010|país_de_origen= España|país_de_origen_1= Estados Unidos|año=2007
2010 (España)|años_de_emision=9 de abril de 2007 (Estados Unidos)
23 de agosto de 2010 (España)}}
Super Paper Mario es un juego de nintendo desarrollado por Nintendo y Paper Mario.
Propuesta de doblaje: BO tienda
Ruso|idioma_orig1= Castellano|lugar_de_doblaje= Madrid|versión_doblada= Multi.ru|doblaje_español=Elastic Rights y LUK Internacional S.A.|fecha_de_grabacion=2008|país_de_origen= Argentina|país_de_origen_1= España|país_de_origen_2= Rusia|año= 2003-2006 (Rusia)
2008-2011 (España)|duracion=3—7 minutos|temporadas=1|episodios=26|años_de_emision=22 de junio de 2003 — 16 de abril de 2006 (Rusia)13 de febrero de 2008 — 24 de mayo de 2011 (España)}}
"¡BO tienda!" - un proyecto de autor de Oleg Kuvaev y Ekaterina Gorelova, una serie flash del estudio ruso "Mult.ru". La serie se produjo desde 2003 hasta que Oleg Kuvaev dejó el estudio en 2006. Los derechos para crear la serie quedaron en manos de la directora comercial del estudio, Natalia Kruse.
Propuesta de doblaje: Mario y Sonic en los Juegos Olímpicos
Mario & Sonic at the Olympic Games, conocido en España como Mario y Sonic en los Juegos Olímpicos.
Propuesta de doblaje: Grand Theft Auto IV
Grand Theft Auto IV es un videojuego de 2008, desarrollado por Rockstar Games.
Propuesta de doblaje: Grand Theft Auto V
Grand Theft Auto V es un videojuego de acción-aventura de mundo abierto en tercera persona desarrollado por el Rockstar Games.
Plantilla de doblaje (Crunchyroll)
- 1 Zenshu
- 2 Los diarios de la boticaria
- 2.1 Reparto
- 2.1.1 Personajes episódicos
- 2.1 Reparto
- 3 The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You
- 3.1 Reparto
- 3.1.1 Personajes episódicos
- 3.2 Transmisión vía streaming
- 3.1 Reparto
Japón
|idioma_orig= Japonés
|año=2023-presente
2024
|episodios=12}}
Hazbin Hotel (Doblaje madrileño + gallego)
Inglés
|dirección_dedoblaje=Santi Aguirre
|traducción=
|estudio_de_doblaje=Iyuno
|lugar_de_doblaje=
Madrid
|fecha_de_grabacion=2023
|país_de_origen= Estados Unidos
|año=2024
|title1=Hazbin Hotel|dirección_de_doblaje_2=Ruth Pazo Olivares (gallego)|lugar_de_doblaje_2=
Santiago de Compostela, Galicia (gallego)}}Hazbin Hotel (inicialmente nombrado como El hotel de las viejas glorias) es una serie musical y de comedia de terror animada para adultos estadounidense creada por Vivienne Medrano y producida por SpindleHorse Toons, Bento Box Entertainment y A24 en asociación con Amazon MGM Studios. Inicialmente, su estreno estuvo programado para verano de 2023, pero se vio retrasado debido a que aún no contaban con una distribuidora.
La primera temporada se…
Propuesta de doblaje: Minecraft Story Mode - Season 2
Minecraft: Story Mode - Season 2 es un videojuego aventura gráfica de formato episódico desarrollado y publicado por Telltale Games, siendo una secuela de Minecraft: Modo historia. El juego fue lanzado para Android, iOS, PlayStation 4, Xbox One, Xbox 360, macOS, MacBook Air y PC.
Sonic Adventure (doblaje español)
Sonic Adventure (ソニックアドベンチャー, Sonikku Adobenchā) es un videojuego creado por Sonic Team y lanzado al mercado por Sega el 23 de diciembre de 1998 en Japón para la Sega Dreamcast. La edición final actualizada, conocida como Sonic Adventure International, fue lanzada el 9 de septiembre de 1999 en Latinoamérica, el 14 de octubre del mismo año en Japón. Un remake del mismo fue lanzado en 2003 para Nintendo GameCube y PC (posteriormente para Xbox 360, PlayStation 3 y Steam) con el nombre de Sonic Adventure DX. Ha vendido más de dos millones de copias en todo el mundo, lo que lo hace el juego para Dreamcast más vendido de todos los tiempos.
Dino Pals (Serie animada)
Dino Pals es una serie animada americana-canadiense producida por Hasbro y Fresh TV para Discovery Family, y distribuido por Clan en España.
Sobre edición
Hola, quiero explicarles como editar de forma correcta, pues mi idea es mejorar la edición que se realiza en el Wiki. Guiaremos en como se deben editar los artículos del wiki. Cualquier duda será respondida sin problemas.
Para añadir personajes Live-Action a una galería/Desplaz de un actor/actriz se recomiendan imágenes cuadradas, como estas:
Además les recuerdo que agregar cualquier otro formato, puede ser considerado una falta al reglamento.
No agregar información falsa o dudosa, como fotos que no pertenecen al actor en cuestión o fecha de cumpleaños erróneas. Esto ayuda a mantenernos como una fuente confiable.
Y por ultimo pero no por eso menos importante están las series, películas y videojuegos, donde cada página debe contar con:
- Infobox l…
Propuesta de doblaje: Disney Illusion Island
Aqui os traigo una propuesta de doblaje de un videojuego que no se llegó a doblar al castellano.
Disney Illusion Island es un videojuego de plataformas en dos dimensiones desarrollado por Dlala Studios y distribuido por Disney Electronic Content que será lanzado para Nintendo Switch el 28 de julio de 2023 a nivel mundial basado en los personajes de la franquicia de Mickey Mouse, donde se puede jugar de 1 a 4 jugadores de forma cooperartiva.
Reparto de Inuyasha en catalán
Este blog que voy a hacer es el Reparto de Inuyasha en catalán.
Inuyasha - Aleix Estadella
Kagome Higurashi - Gemma Ibáñez
Sango -
Miroku - Claudi Domingo
Shippo - Geni Rey
Kikyo -
Kaede -
Kirara -
Planet 64
Planet 64 es una película animada estadounidense-argentina de 2008 dirigida por J.J. Abrams, aclamado director de y escrita por Billy Frolick (guionista de Madagascar).
Las aventuras de Lem y Humphrey
Las aventuras de Lem y Humphrey es una película animada española-estadounidense de 2011 sobre de crossover de Planet 51 y Alpha y Omega. Dirigida por Jorge Blanco, Anthony Bell, Ben Gluck y escrita por Joe Stillman (guionista de Shrek).
Cookie Run: Kingdom (doblaje español)
Cookie Run: Kingdom (쿠키런: 킹덤; Kukireon: Kingdeom) es un juego móvil gratuito desarrollado por Studio Kingdom y publicado por Devsisters. Se lanzó en todo el mundo el 21 de enero de 2021 para dispositivos iOS y Android, y en 2022 para PC a través de Google Play Games.
Doblaje castellano para Dino Dan
Dino Dan es una serie de televisión estadounidense–canadiense, infantil, creada por J.J. Johnson y protagonizada por Jason Spevack. La serie se estrenó en Nickelodeon en los Estados Unidos el 23 de octubre de 2010 y en TVOKids en Canadá. La serie también se transmite en Nickelodeon y TVOKids. Es producido por Sinking Ship Entertainment Una tercera temporada de la serie, Dino Dana, se estrenó en Amazon Prime el 26 de mayo de 2017. El programa se estrenó en Universal Kids el 6 de octubre de 2018, tres años después de que expiraran los derechos de Nick Jr. a la serie.
La serie sería transmitida en España por Canal Panda, y después sería llevada a Boing.
Curiosamente, la serie nunca llegó a España pero sí a Latinoamérica siendo transmitida en Dis…
Doblaje de Madrid :D
Estos son series e películas que estén doblados de Madrid lo que más me gustan.
Pájaros Libres: Aventuras voladoras
Pájaros Libres: Aventuras voladoras es un largometraje de animación por computadora argentino producido por Manos Digitales Animation Studio. Una de las particularidades de este proyecto es el uso de herramientas de software libre como Blender para las tareas de modelado, animación y renderizado 3D; sobre plataforma Ubuntu GNU/Linux.1
Algunas escenas de la película se mostraron por primera vez en las conferencias de Blender en 2005 y 2006, y una broma fue lanzada más adelante mostrando a uno de los pájaros auditando para el papel. El primer tráiler oficial fue mostrado el 10 de marzo de 2007 en el Festival Internacional de Cine de Mar del Plata, en donde fue organizada una presentación de la película.
Luego de más de 3 años de desarrollo y te…
Pájaros Libres 2: Equipo de campeones
Pájaros Libres 2: Equipo de campeones es una película animada argentina de 2015 sobre un crossover entre Pájaros Libres y Futbolín, dirigida por Daniel De Felippo, Gustavo Giannini y Juan José Campanella.
Sonic el Erizo conoce a Los Simpson
Sonic el Erizo conoce a Los Simpson es un especial de crossover estadounidense de 2012 dirigida por Jack Kramer y David Silverman.
Condorito en Rodencia
Condorito en Rodencia es una película animada chileno-peruana de 2019 sobre de crossover de Condorito y Rodencia y el diente de la princesa. Dirigida por David Bisbano, Eduardo Schuldt y Alex Orelle.
Propuesta de Doblaje: Rayman: The animated series
Este es mi primer blog que hago en la wiki, donde voy a hacer una propuesta de doblaje sobre una serie de animación basada en la serie de videojuegos Rayman, el cual no tuvo doblaje castellano.
Rayman: La serie animada es una serie de animación CGI computadora, producida por la compañía Ubisoft y basada en la franquicia de videojuegos Rayman.
Doblaje extendido de Super Smash Bros Ultimate
Cómo muchos saben el doblaje de Ultimate está limitado a muy pocos personajes así que quise poner todos los actores que an doblado oficialmente a un personaje y preguntar qué actores y actrices les gustaría que doblaran el resto. Ya que con el doblaje latino al no existir ponen a todos los personajes con diálogos y hasta algunos que no, así que pensé porque no hacer lo mismo en castellano.
Extras: Personajes que no requieren doblaje o no hablan pero han tenido voces oficiales.
Plactica
Hola vengo haciendo este blog principalmente para conseguir la insignia por crear uno, pero aún así lo usare para practicar algunas ediciones.
Presentación del Wiki
Este es un wiki donde puedes agregar audios, galerias, videos e imagenes sobre los actores de doblaje de España. Este Wiki se creó con La finalidad de la existencia de un Wiki activo sobre doblaje de España, Ya que hemos notado que la mayoria de Wikis sobre este tema no son muy activos y uno incluso tiene contenido no relacionado al doblaje de España.